หนังสือ Mario Puzo ครบทุกเรื่อง มีเรื่องอะไรบ้าง


1. ชาติทระนง Fortunate Pilgrim (ศศิธ) 1965
2. นิวยอร์ค 3,000 ไมล์ ต้องไปให้ถึง 
    The Runaway Summer of Davie Shaw 
(รัศมี หาญวจนวงศ์) 1966

3.0 เดอะ ก๊อดฟาเธอร์ The god father ม.ร.ว. ชนม์สวัสดิ์ ชมพูนุท 1969
3.0 เดอะ ก๊อดฟาเธอร์ The god father นายตำรา ณ เมืองใต้ (เปลื้อง ณ นคร) 1969
3.0 เดอะ ก๊อดฟาเธอร์ The god father ธนิต ธรรมสุคติ 1969

4.0 ค่าโง่ ตาย ขาดตัว ห้ามต่อ Fools Die (จุฬา แก้วมงคล) 1978
4.0 เกมสุดท้าย Fools Die (เขมรัต) 1978

5.0 เดอะ ก๊อดฟาเธอร์ ภาคพิเศษ The Sicilian (ศักรินทร์ ศิริรักษ์) 1984
5.0 เดอะ ซิซิเลียน The Sicilian (ยอดขวัญ) 1984
5.0 เดอะ ซิซิเลียน The Sicilian (จักกพันธ์ อัศวกุล) 1984
5.0 เดอะ ซิซิเลี่ยน The Sicilian (สมพล สังขะเวส) 1984

6.0 โค่นผู้ยิ๋งใหญ่ The Fourth K (วิฑูรย์ ปฐม) 1990
6.0 หักมัจจุราช The Fourth K (ช.พันธ์พิมพ์1990
6.0 อำนาจเปื้อนเลือด The Fourth K (สมพล สังขะเวส1990

7.0 เดอะ ลาสท์ ดอน The Last Don (สุวิทย์ ขาวปลอด) 1996
7.0 เจ้าพ่อคนสุดท้าย The Last Don (ก้อง พาหุรักษ์) 1996

8. Omerta (สุวิทย์ ขาวปลอด) 1999



ชาติทระนง (fortunate Pilgrim) แปลโดย ศศิธ
พิมพ์ครั้งแรก 2530




นิวยอร์ค 3,000 ไมล์ ต้องไปให้ถึง
แปลโดย รัศมี หาญวจนวงศ์
พิมพ์ครั้งแรก 2530




หน้าปก เดอะ ก๊อดฟาเธอร์ The god father 3 สำนวนแปล
แปลโดย ม.ร.ว. ชนม์สวัสดิ์ ชมพูนุท, นายตำรา ณ เมืองใต้ (เปลื้อง ณ นคร), ธนิต ธรรมสุคติ


The god father (เดอะ ก๊อดฟาเธอร์)
สำนวนโดย ม.ร.ว. ชนม์สวัสดิ์ ชมพูนุท
พิมพ์ครั้งแรก 2516






หน้าปก เดอะก๊อดฟาเธอร์ แปลโดย นายตำรา ณ เมืองใต้ (เปลื้อง ณ นคร)
พิมพ์ครั้งที่ 1 , 2



เดอะ ก๊อดฟาเธอร์ (The god father)
สำนวนโดย นายตำรา ณ เมืองใต้
พิมพ์ครั้งแรก ไม่ระบุ





เจ้าพ่อมาเฟีย (The god father)
สำนวนโดย นายตำรา ณ เมืองใต้
(เปลื้อง ณ นคร)
พิมพ์ครั้งที่สอง 2537






หน้าปก
The god father แปลโดย ธนิต ธรรมสุคติ พิมพ์ครั้งที่ 1 , 2 , 4 , 9



The god father แปลโดย ธนิต ธรรมสุคติ
พิมพ์ครั้งแรก 2522




The god father แปลโดย ธนิต ธรรมสุคติ
พิมพ์ครั้งที่สอง 2524



The god father แปลโดย ธนิต ธรรมสุคติ
พิมพ์ครั้งที่สี่ 2529




The god father แปลโดย ธนิต ธรรมสุคติ
พิมพ์ครั้งที่เก้า 2544




หน้าปก เดอะ ซิซิเลียน (The Sicilian)
แปลโดย ศักรินทร์ ศิริรักษ์ , ยอดขวัญ , จักกพันธ์ อัศวกุล , สมพล สังขะเวส


หน้าปก คือ The god father ภาคพิเศษ
แต่เนื้อหา คือ The sicilian
แปลโดย ศักรินทร์ ศิริรักษ์
พิมพ์ครั้งที่หนึ่ง 2528






หน้าปก เดอะก๊อดฟาเธอร์ แปลโดย ยอดขวัญ
พิมพ์ครั้งที่ 1 , 2



เดอะ ซิซิเลียน แปลโดย ยอดขวัญ
พิมพ์ครั้งแรก 2529




เดอะ ซิซิเลียน แปลโดย ยอดขวัญ
พิมพ์ครั้งสอง 2556




เดอะ ซิซิเลียน แปลโดย จักกพันธ์ อัศวกุล
พิมพ์ครั้งแรก 2529




เดอะ ซิซิเลียน แปลโดย สมพล สังขะเวส
พิมพ์ครั้งแรก 2529




หน้าปก เกมสุดท้าย (Fools Die)
แปลโดย เขมรัต , จุฬา แก้วมงคล


ค่าโง่ ตาย ขาดตัว ห้ามต่อ
แปลโดย จุฬา แก้วมงคล
พิมพ์ครั้งที่สอง 2525




เกมสุดท้าย แปลโดย เขมรัต
พิมพ์ครั้งแรก 2529


หน้าปก The Fourth K
- โค่นผู้ยิ๋งใหญ่ แปลโดย วิฑูรย์ ปฐม
- หักมัจจุราช แปลโดย ช.พันธ์พิมพ์
- อำนาจเปื้อนเลือด แปลโดย สมพล สังขะเวส



โค่นผู้ยิ๋งใหญ่ แปลโดย วิฑูรย์ ปฐม
พิมพ์ครั้งแรก 2534




หักมัจจุราช แปลโดย ช.พันธ์พิมพ์
พิมพ์ครั้งแรก 2534




อำนาจเปื้อนเลือด แปลโดย สมพล สังขะเวส
พิมพ์ครั้งแรก 2534




หน้าปก The last don (เจ้าพ่อคนสุดท้าย)
- The Last Don มี 2 ปก แปลโดย สุวิทย์ ขาวปลอด
- เจ้าพ่อคนสุดท้าย แปลโดย ก้อง พาหุรักษ์


The last don มี 2 ปก แปลโดย สุวิทย์ ขาวปลอด
พิมพ์ครั้งแรก 2540


เจ้าพ่อคนสุดท้าย แปลโดย ก้อง พาหุรักษ์
พิมพ์ครั้งแรก 2551




Omerta แปลโดย สุวิทย์ ขาวปลอด
พิมพ์ครั้งแรก 2543




สำนักพิมพ์ Pearl จัดพิมพ์ 2 เรื่อง

- The Last Don (Mario Puzo)
- The Godfather Returns (Mark Winegardner)
สันปก
- The Last Don
- The Godfather Returns